Чем полная версия «Путешествий Нильса» отличается от пересказа и мультфильма? Чудесное путешествие нильса с дикими гусями Приключения нильса автор

Чем полная версия «Путешествий Нильса» отличается от пересказа и мультфильма? Чудесное путешествие нильса с дикими гусями Приключения нильса автор

История

Изначально книга являлась увлекательным пособием по географии Швеции в литературной форме для учеников первого класса, девятилетних детей. В Швеции с 1868 года уже существовала «Государственная книга для чтения», но, новаторская для своего времени, к концу XIX века она потеряла актуальность. Один из руководителей Всеобщего союза учителей народных школ, Альфред Далин, предложил создать новую книгу, над которой в сотрудничестве работали бы педагоги и писатели. Его выбор пал на Сельму Лагерлёф, уже прославившуюся своим романом «Сага о Йесте Берлинге », к тому же она была бывшей учительницей. Она согласилась на предложение Далина, но отказалась от соавторов. Лагерлёф начала работу над книгой летом 1904 года. Писательница считала, что необходимо создать несколько учебников для школьников разных возрастов: первый класс должен был получить книгу по географии Швеции, второй - по родной истории, третий и четвёртый - описания других стран мира, открытий и изобретений, общественного устройства страны. Проект Лагерлёф со временем был осуществлён, и первым в ряду книг-учебников стало «Удивительное путешествие Нильса…». Вскоре появились книги для чтения «Шведы и их вожди» Вернера фон Хейденстама и «От полюса до полюса» Свена Гедина .

По предложению Лагерлёф Альфред Далин, желая получить как можно более полные сведения по образу жизни и занятиям населения в разных уголках страны, а также этнографические и фольклорные материалы, составил и разослал летом 1902 года опросные листы для учителей народных школ.

Лагерлёф в то время работала над романом «Иерусалим» и собиралась в путешествие по Италии:

…я буду думать о форме книги, которая действенней всего помогла бы вложить премудрость о нашей стране в эти маленькие головки. Возможно, старые предания помогут нам… И потому-то мне хотелось бы начать с просмотра тех материалов, которые Вам удалось получить. (Из письма Лагерлёф Далину)

Изучая собранный материал, писательница, по собственному признанию, поняла, как она мало знает о стране: «Все науки так немыслимо шагнули вперёд с тех пор, как я окончила школу!». Чтобы пополнить свои знания, она совершила путешествие в Блекинге , Смоланд , Норрланд, на Фалунский рудник. Вернувшись к работе над книгой, Лагерлёф искала сюжет, который бы помог ей создать из огромного количества сведений цельное художественное произведение. Решение было подсказано ей книгами Киплинга , где говорящие животные были главными персонажами, а также повестью Августа Стриндберга «Путешествие Счастливчика Пера» и сказкой Рихарда Густафсона «Неизвестный рай» о мальчике из Сконе , летавшем по стране с птицами.

Первый том вышел из печати в Стокгольме 24 ноября 1906 года , второй - в декабре 1907 года . Произведение стало самым читаемым в Скандинавии.

Показав страну в восприятии ребёнка, оригинально соединив в одном произведении географию и сказку, Лагерлёф, как сказал поэт Карл Снойльский, вселила «жизнь и краски в сухой пустынный песок школьного урока».

Сюжет

Главного героя Нильса Хольгерссона гном превращает в карлика, и мальчик совершает увлекательное путешествие на гусе из Швеции в Лапландию и обратно. По пути в Лапландию он встречает стаю диких гусей, летящих вдоль Ботнического залива , и вместе с ними заглядывает в отдаленные районы Скандинавии . В результате Нильс посещает все провинции Швеции, попадает в различные приключения и узнает много нового из географии, истории и культуры каждой провинции своей родины.

Stork Ermenrih

0 0 0

Старожил Глиммингенского замка.

Akka Knebekayse (Knebekayze)

0 0 0

Старая гусыня, предводительница гусиной стаи.

Brons king

0 0 0

Бронзовый памятник королю Карлу XI, дразня которого, Нильс ухитрился выполнить условие гнома.

0 0 0

Raven Folle-Drumle

0 0 0

Жадный до серебра старый приятель лиса Смирре. Похитил Нильса чтобы тот открыл ему кувшин с серебром, подарил ему монетку. Помогал в путешествии.

0 0 0

Гном Тибелиус (в книге - домовой), заколдовавший Нильса за грубые шутки и назначавший ему задания воспитательного характера.

0 0 0

Орел, приемный сын Акки Кнебекайзе. Долгое время считал себя диким гусем.

За всю свою жизнь он ни разу не охотился у Серых скал и не тронул даже кончиком когтей ни одного дикого гуся.

Рассказал Нильсу заклинание замены, которое помогло бы ему стать человеком, если бы кто-то согласился стать за него лилипутом.

0 0 0

Бельчонок, сын белки Сирле. Тирлезалез к нему на спину, прежде чем выпасть из гнезда.

0 0 0

Предводитель крысиной армии в Глиммингенском замке.

0 0 0

Гибкая охотница на птиц, лис Смирре подговорил её охотиться на гусей. Была отогнана от стаи меткими камнями Нильса.

Fox Smirre

0 0 0

Разбойник, пытавшийся охотиться на стаю Акки Кнебекайсе, побежден Нильсом.

Был изгнан из лисьей стаи, потому что убил воробьенка на горе Кулаберг в ночь перемирия и праздника всех зверей.

0 0 0

Белая гусыня, сбежавшая из дому матери Оосы и Матса. Из-за неё Мартина чуть не зарезали. Полетела вместе со стаей Акки Кнебекайзе. Стала невестой Мартина.

0 1 0

Домашний гусь Хольгерссонов, который улетел с дикой стаей.

0 0 0

Мальчишка, брат Оосы, нашел потерянный Нильсом деревянный башмачок.

0 0 0

Муж Мурлилы, отец Мурре и Бурре, глава вмедвежьего семейства. Хотел съесть Нильса за то что тот был человеком, выпустил его когда Нильс спас его семью от охотников.

Har Morella

0 0 0

Медведица, мать Брумме и Мурре, поймала Нильса и отдала его своим детям в качестве игрушки.

0 0 0

Медвежонок один из двух сыновей Мурлилы и её мужа-медведя. Играль с Нильсом как с куклой.

Förlorare

0 0 0

Невезучий студент из города Упсала. нелюдимый, незаметный, беда за ним так и ходила следом, ни на шаг его не отпускала. От людей он прятался, да и с ним никто не дружил.

Написал потрясающую рукопись об истории города Упсала и дал её Удачнику почитать.

Nils Holgersson

0 1 0

Чеиырнадцатилетний хулиганистый крестьянский сын, который подшутил над домовым (гномом), за что был уменьшен им и оставлен в этом состоянии до выполнения трех условий.

0 0 0

Девчонка, сестра Матса, нашла потерянный Нильсом деревянный башмачок.

0 0 0

Сельма Лагерлеф

Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями

Глава I. ЛЕСНОЙ ГНОМ

В маленькой шведской деревушке Вестменхег жил когда-то мальчик по имени Нильс. С виду - мальчик как мальчик.

А сладу с ним не было никакого.

На уроках он считал ворон и ловил двойки, в лесу разорял птичьи гнезда, гусей во дворе дразнил, кур гонял, в коров бросал камни, а кота дергал за хвост, будто хвост - это веревка от дверного колокольчика.

Так прожил он до двенадцати лет. И тут случилось с ним необыкновенное происшествие.

Вот как было дело.

Однажды в воскресенье отец с матерью собрались на ярмарку в соседнее село. Нильс не мог дождаться, когда они уйдут.

«Шли бы скорее! - думал Нильс, поглядывая на отцовское ружье, которое висело на стене. - Мальчишки от зависти лопнут, когда увидят меня с ружьем».

Но отец будто отгадал его мысли.

Смотри, из дому ни на шаг! - сказал он. - Открывай учебник и берись за ум. Слышишь?

Слышу, - ответил Нильс, а про себя подумал: «Так я и стану тратить воскресный день на уроки!»

Учись, сынок, учись, - сказала мать.

Она даже сама достала с полки учебник, положила на стол и придвинула кресло.

А отец отсчитал десять страниц и строго-настрого приказал:

Чтобы к нашему возвращению все назубок знал. Сам проверю.

Наконец отец с матерью ушли.

«Им-то хорошо, вон как весело шагают! - тяжело вздохнул Нильс. - А я точно в мышеловку попался с этими уроками!»

Ну что поделаешь! Нильс знал, что с отцом шутки плохи. Он опять вздохнул и уселся за стол. Правда, смотрел он не столько в книгу, сколько в окно. Ведь это было куда интереснее!

По календарю был еще март, но здесь, на юге Швеции, весна уже успела переспорить зиму. В канавах весело бежала вода. На деревьях набухли почки. Буковый лес расправил спои ветви, окоченевшие в зимние холода, и теперь тянулся кверху, как будто хотел достать до голубого весеннего неба.

А под самым окном с важным видом разгуливали куры, прыгали и дрались воробьи, в мутных лужах плескались гуси. Даже коровы, запертые в хлеву, почуяли весну и мычали на все голоса, словно просили: «Вы-ыпусти нас, вы-ыпусти нас!»

Нильсу тоже хотелось и петь, и кричать, и шлепать по лужам, и драться с соседскими мальчишками. Он с досадой отвернулся от окна и уставился в книгу. Но прочел он не много. Буквы стали почему-то прыгать перед глазами, строчки то сливались, то разбегались… Нильс и сам не заметил, как заснул.

Кто знает, может быть, Нильс так и проспал бы весь день, если б его не разбудил какой-то шорох.

Нильс поднял голову и насторожился.

В зеркале, которое висело над столом, отражалась вся комната. Никого, кроме Нильса, в комнате нет… Все как будто на своем месте, все в порядке…

И вдруг Нильс чуть не вскрикнул. Кто-то открыл крышку сундука!

В сундуке мать хранила все свои драгоценности. Там лежали наряды, которые она носила еще в молодости, - широченные юбки из домотканого крестьянского сукна, расшитые цветным бисером лифы; белые как снег накрахмаленные чепцы, серебряные пряжки и цепочки.

Мать никому не позволяла открывать без нее сундук, а Нильса и близко к нему не подпускала. И уж о том, что она могла уйти из дому, не заперев сундука, даже говорить нечего! Не бывало такого случая. Да и сегодня - Нильс отлично это помнил - мать два раза возвращалась с порога, чтобы подергать замок, - хорошо ли защелкнулся?

Кто же открыл сундук?

Может быть, пока Нильс спал, в дом забрался вор и теперь прячется где-нибудь здесь, за дверью или за шкафом?

Нильс затаил дыхание и, не мигая, всматривался в зеркало.

Что это за тень там, в углу сундука? Вот она шевельнулась… Вот поползла по краю… Мышь? Нет, на мышь не похоже…

Нильс прямо глазам не верил. На краю сундука сидел маленький человечек. Он словно сошел с воскресной картинки в календаре. На голове - широкополая шляпа, черный кафтанчик украшен кружевным воротником и манжетами, чулки у колен завязаны пышными бантами, а на красных сафьяновых башмачках поблескивают серебряные пряжки.

«Да ведь это гном! - догадался Нильс. - Самый настоящий гном!»

Мать часто рассказывала Нильсу о гномах. Они живут в лесу. Они умеют говорить и по-человечьи, и по-птичьи, и по-звериному. Они знают о всех кладах, которые хоть сто, хоть тысячу лет назад были зарыты в землю. Захотят гномы - зимой на снегу цветы зацветут, захотят - летом замерзнут реки.

Ну, а бояться гнома нечего. Что плохого может сделать такое крошечное существо!

К тому же гном не обращал на Нильса никакого внимания. Он, кажется, ничего не видел, кроме бархатной безрукавки, расшитой мелким речным жемчугом, что лежала в сундуке на самом верху.

Пока гном любовался затейливым старинным узором, Нильс уже прикидывал, какую бы штуку сыграть с удивительным гостем.

Хорошо бы столкнуть его в сундук и потом захлопнуть крышку. А можно еще вот что…

Не поворачивая головы, Нильс оглядел комнату. В зеркале она вся была перед ним как на ладони. На полках в строгом порядке выстроились кофейник, чайник, миски, кастрюли… У окна - комод, заставленный всякой всячиной… А вот на стене - рядом с отцовским ружьем - сачок для ловли мух. Как раз то, что нужно!

Нильс осторожно соскользнул на пол и сдернул сачок с гвоздя.

Один взмах - и гном забился в сетке, как пойманная стрекоза.

Его широкополая шляпа сбилась на сторону, ноги запутались в полах кафтанчика. Он барахтался на дне сетки и беспомощно размахивал руками. Но чуть только ему удавалось немного приподняться, Нильс встряхивая сачок, и гном опять срывался вниз.

Послушай, Нильс, - взмолился наконец гном, - отпусти меня па волю! Я дам тебе за это золотую монету, большую, как пуговица на твоей рубашке.

Нильс на минуту задумался.

Что ж, это, пожалуй, неплохо, - сказал он и перестал раскачивать сачок.

Цепляясь за реденькую ткань, гном ловко полез вверх, Вот он уже ухватился за железный обруч, и над краем сетки показалась его голова…

Тут Нильсу пришло на ум, что он продешевил. Вдобавок к золотой монете ведь можно было потребовать, чтобы гном учил за него уроки. Да мало ли что еще можно придумать! Гном теперь на все согласится! Когда сидишь в сачке, спорить не станешь.

И Нильс снова встряхнул сетку.

Но тут вдруг кто-то отвесил ему такую затрещину, что сетка выпала у него из рук, а сам он кубарем откатился в угол.

С минуту Нильс лежал не двигаясь, потом кряхтя и охая, встал.

Гнома уже и след простыл. Сундук был закрыт, а сачок висел на своем месте - рядом с отцовским ружьем.

«Приснилось мне все это, что ли? - подумал Нильс. - Да нет, правая щека горит, словно по ней прошлись утюгом. Это гном так меня огрел! Конечно, отец с матерью не поверят, что гном побывал у нас в гостях. Скажут - все твои выдумки, чтобы уроки не учить. Нет, как ни верти, а надо опять садиться за книгу!»

Нильс сделал два шага и остановился. С комнатой что-то случилось. Стены их маленького домика раздвинулись, потолок ушел высоко вверх, а кресло, на котором Нильс всегда сидел, возвышалось над ним неприступной горой. Чтобы взобраться на него, Нильсу пришлось карабкаться по витой ножке, как по корявому стволу дуба. Книга по-прежнему лежала на столе, но она была такая огромная, что вверху страницы Нильс не мог разглядеть ни одной буквы. Он улегся животом на книгу и пополз от строчки к строчке, от слова к слову. Он прямо измучился, пока прочел одну фразу.

Эту сказку многие помнят наизусть с раннего детства. "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями" для многих - первая книга, зачитываемая до дыр ночами, свернувшись под одеялом с фонариком. Но вы и знать не знали, что читаете учебник.

Географическая сказка

Действительно, в полном варианте волшебная сказка, которую написала Лагерлёф Сельма, «Путешествие Нильса с дикими гусями», представляет собой учебник по географии Швеции. В конце девятнадцатого века один из руководителей шведской школьной системы, Альфред Далин, предложил Сельме работу над проектом, в котором принимали участие писатели и педагоги. Проект предполагал создание серии книг, в увлекательной форме преподносивших знания, и вскоре был осуществлён. Книга Сельмы была выпущена первой и предназначалась для учеников первого класса, которые в то время поступали в школу в возрасте девяти лет. Выйдя в свет в 1906 году, произведение быстро стало самым читаемым в Скандинавии, а его автор некоторое время спустя получила Нобелевскую премию за вклад в литературу. Каждому шведскому ребёнку досконально известно его - одна из самых популярных детских книг во всём мире. В Швеции даже поставлен небольшой памятник Нильсу.

Перервод или пересказ?

В России книга известна в основном по вольному переложению, написанном в 1940 году Зоей Задунайской и Александрой Любарской. Это один из многих случаев, характерных для детской литературы времён СССР, когда зарубежные произведения, уже написанные в расчете на детскую аудиторию, дополнительно адаптировались переводчиками. Сходная ситуация произошла с «Пиноккио», «Страной Оз» и другими известными за рубежом произведениями. 700 страниц оригинального текста переводчики урезали до сотни с небольшим, при этом умудрившись добавить от себя несколько эпизодов и персонажей. Сюжетная линия была заметно урезана, остался лишь ряд занятных эпизодов; от географических и краеведческих сведений не осталось и следа. Разумеется, это чересчур специфические знания, которые вовсе не интересны маленьким детям совершенно другой страны. Но для чего было изменять финал сказки - совершенно непонятно… Получилось практически краткое содержание. "Путешествие Нильса с оказалось сильно упрощено. Впрочем, в итоге у переводчиков получилась отличная увлекательная история, которую непременно стоит дать почитать детям, начиная лет с пяти - шести.

Другие переводы

Существуют и другие переводы, гораздо менее известные - над историей Нильса переводчики трудились с 1906 года. Александр Блок, поэт Серебряного века, читал один из этих переводов и остался весьма доволен книгой. Но первые переводы были сделаны с немецкого языка, что не делает чести переводческому процессу начала века. Полный перевод со шведского был написан только в 1975 году Людмилой Брауде.

Ещё о книге

Русским детям, да и взрослым тоже, книга про чудесное путешествие в Лапланидию знакома почти исключительно по пересказу Любарской и Задунайской. Именно этот вариант изучается (если вообще изучается) в школах и лежит на прилавках книжных магазинов. А значит, стоит привести здесь именно его краткое содержание. «Путешествие Нильса с дикими гусями» - весьма увлекательное чтение, и кратким содержанием здесь обходиться не стоит.

Мальчишка-хулиган Нильс Хольгерссон родом из маленькой шведской деревушки жил себе, не тужил - дразнил гусей, кидался камнями в животных, разорял птичьи гнёзда, и все его шалости оставались безнаказанными. Но только до поры до времени - однажды Нильс неудачно подшутил над смешным маленьким человечком, а тот оказался могущественным лесным гномом и решил преподать мальчику хороший урок. Гном превратил Нильса в такого же малыша, как и он сам, даже чуть поменьше. И для мальчика начались чёрные дни. Он не мог показаться на глаза родным, пугался каждого мышиного шороха, куры клевали его, а страшнее кошки зверя и придумать было трудно.

В тот же день мимо дома, где был заточён несчастный, пролетала стая диких гусей во главе со старой Аккой Кебнекайсе. Один из ленивых домашних питомцев, гусь Мартин, не выдержав насмешек вольных птиц, решил доказать им, что тоже на что-то способны. С трудом взлетев, он последовал за стаей - с Нильсом на спине, ведь мальчик не мог отпустить своего лучшего гуся.

Стая не хотела принимать в свои ряды жирную домашнюю птицу, но маленькому человеку она была рада ещё меньше. Гуси с подозрением относились к Нильсу, но в первую же ночь он спас одного из них от лиса Смирре, заслужив уважение стаи и ненависть самого лиса.

Так Нильс начал своё чудесное путешествие в Лапландию, в течение которого он совершил немало подвигов, помогая новым друзьям - зверям и птицам. Мальчик спас обитателей старинного замка от нашествия крыс (кстати, эпизод с дудочкой, отсылка к легенде о Гаммельнском крысолове, является переводческой вставкой), помог семье медведей скрыться от охотника, вернул в родное гнездо бельчонка. И всё это время он отражал непрерывные атаки Смирре. Встречался мальчик и с людьми - помогал писателю Неудачнику восстановить рукопись, беседовал с ожившими статуями, боролся с кухаркой за жизнь Мартина. А затем, прилетев в Лапландию, стал приёмным братом множеству диких гусят.

А потом он вернулся домой. В пути Нильс узнал, как снять с себя заклятие гнома, но для этого ему пришлось подружиться с природой и с самим собой. Из хулигана Нильс превратился в доброго мальчика, всегда готового помочь слабым, и к тому же лучшего ученика - ведь в путешествии он усвоил множество географических познаний.

Экранизации

"Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями" не раз радовало зрителей своим появлением на экранах. Самой ранней и наиболее известной в России экранизацией сказки стал советский мультфильм «Заколдованный мальчик» 1955 года. Мало кто не видел его в детстве, и все помнят его краткое содержание. Путешествие Нильса с дикими гусями привлекало внимание кинематографистов ещё несколько раз. По его мотивам снято как минимум два мультфильма - шведский и японский, и немецкий телевизионный фильм.


Самое обсуждаемое
Описание презентации по отдельным слайдам Скачать презентацию на тему древняя цивилизация майя Описание презентации по отдельным слайдам Скачать презентацию на тему древняя цивилизация майя
Презентация на тему Презентация на тему "Миниатюры
Презентация на тему Презентация на тему "Миниатюры


top