Everyone множественное или единственное. Единственное и множественное число в английском языке. Какая разница между everybody и everyone в английском языке

Everyone множественное или единственное. Единственное и множественное число в английском языке. Какая разница между everybody и everyone в английском языке

Какая разница между everybody и everyone в английском языке?

Здесь вы можете узнать какая разница между английскими словами everybody и everyone .

В английском языке есть много схожих и взаимозаменяемых слов. К ним можно отнести местоимения everybody и everyone . В переводе они означают «все и каждый» , но все-таки небольшая разница между ними существует. Рассмотрим это на примерах:

Everybody can do it. - Все могут делать это.
Everyone has the right to vote. - У всех (каждого) есть право голоса.

Как видно из примеров, местоимение everybody скорее обобщает, а местоимение everyone выделяет каждого из общего числа. Оба слова употребляются по отношению к одушевленным лицам.

В британской версии английского слово everybody считается менее официальным, чем everyone .

Иногда everybody и everyone могут выступать в роли дополнения или определения. Например:

You are responsible for everyone in the group. - Ты в ответе за каждого в группе.
It’s everybody’s duty. - Это обязанность всех и каждого.

Бытует мнение, что в вопросах и отрицаниях предпочтительнее использовать слово everyone . Например:

Is everyone here? (not ‘everybody’) - Все ли здесь?

Ну и самое главное правило относительно данных местоимений, это использование глагола 3-го лица единственного числа с ними:

Everybody was ready to leave the house. - Все были готовы выйти из дома.

Обобщающие местоимения (Universal Pronouns) в английском языке.

Обобщающие местоимения указывают на каждый из предметов, принадлежащих к ряду однородных: every - каждый, всякий и его производные everybody , everyone , everything ; each - каждый; other / another - другой; either - тот или другой, оба; либо на ряд однородных предметов all - весь, все, всё, both - оба, обе.

Местоимения Every и Each
Every иeach не полностью совпадают по своему значению. Every объединяет людей или предметы в однородную группу; часто употребляется при обобщении. Each , напротив, выделяет индивидуум из группы, разделяет, противопоставляет членов однородной группы друг другу. Сравните:
We want every child to succeed . - Мы хотим, чтобы каждый ребенок добился успеха.
Each child will find his own personal road to success. - Каждый ребенок найдет свою собственную дорогу к успеху.

Когда эта разница не существенна, every и each могут употребляться взаимозаменяемо:
Each/ every time I see you you look more beautiful. - Каждый раз, когда я тебя вижу, ты выглядишь еще красивее.

Когда подчеркивается идея группы как целого, each не употребимо. Например, мы можем сказать almost every month - почти каждый месяц; или every single one without exception - каждый (всякий без исключения), в то время как each не сочетается со словами almost - почти, practically - практически, nearly - почти и without exception - без исключения.

Заметьте, что е ach может обозначать одного из двух или более человек, every - только одного из трех и более, но не двух:
Each sex has its own physical and psychological characteristics . - У каждого пола имеются свои собственные физические и (Но не: every sex ) психологические характеристики.

Every
употребляется с исчисляемыми существительными в единственном числе; соответственно глагол также имеет форму единственного числа:
Every player was on top form. - Bce игроки были в лучшей форме.

Исключение составляют случаи, когда за every следует количественное числительное с существительным во множественном числе:
I go to Paris every six weeks or so. - Я езжу в Париж приблизительно каждые шесть недель .

Every
выступает в предложении только в функции определения к существительному и без существительного не употребляется. Можно сказать:
Every room was occupied. - Каждая комната была занята.
Но не: Every was occupied или Every of the rooms was occupied .
Однако возможно Every one of the rooms was occupied. Не забудьте, что every one обычно относится к предметам, в то время как everyone = everybody (о людях).

Each
употребляется как определение с исчисляемыми существительными в единственном числе, перед которыми нет артикля, притяжательного или указательного местоимения:
Each day is better than the one before. - Каждый день лучше предыдущего.

При наличии артикля, притяжательного или указательного местоимения употребляется each of + существительное во множественном числе:
Each of my aunts gave me socks for Christmas. - Каждая из моих тетушек подарила мне носки на Рождество.

Each
также употребляется перед личными местоимениями:
She phoned each of us . - Она позвонила каждому из нас .

Each
может употребляться самостоятельно, без последующего существительного или местоимения с глаголом в единственном числе:
I had some crazy dreams last night. Each was funnier than the last.
- Мне снились какие-то странные сны прошлой ночью. Один смешнее другого.

Однако в подобных случаях чаще употребляется выражение each one: Each one was funnier than the last.
Если each употребляется после подлежащего, то подлежащее и сказуемое ставятся в множественное число:
each have our own attitude to bringing up children. - У каждого из нас свое отношение к воспитанию детей.

В подобных ситуациях each ставится после глагола-связки или вспомогательного глагола:
My sisters have each married businessmen. - Каждая из моих сестер вышла замуж за бизнесмена.
The witnesses were each perfectly sure of what they said. - Каждый свидетель был абсолютно уверен в том, что говорит.

Each
также может стоять после косвенного (но не прямого!) дополнения:
She sent them each a present. - Она прислала подарок каждому из них.
Но не: She kissed them each . - Она поцеловала каждого из них.

Притяжательное или личное местоимение, согласующееся с each, every , может иметь форму как единственного, так и множественного числа:
Each person explained it in his/ their own way. - Каждый объяснял это по -своему .
I told every single student what I thought of him/ them . - Я сказал всем студентам без исключения, что я о них думаю.

Местоимения Everything, Everybody и Everyone
Производные местоимения everything всё; everybody - все, каждый и everyone- каждый употребляются в предложении в функции подлежащего, именной части сказуемого или дополнения:

Местоимение everything неизменяемое. Местоимения everyone, everybody имеют форму притяжательного падежа everyone’ s, everybody’ s , выступающую в предложении в функции определения:
It s everybody s duty . - Это долг каждого .

Местоимение Either
Неизменяемое местоимение either имеет два значения: 1) один из двух, тот или другой (но не оба), любой из двух:
Come on Tuesday or Thursday. Either day is OK. - Приходи во вторник или четверг. Любой день подходит.
2) и тот, и другой, оба, каждый из двух:
There were roses on either side of the road. - По обе сторoны дороги росли розы.

Either
употребляетcя с исчисляемыми существительными в единственном числе без артикля, притяжательного или указательного местоимения. Соответствующий глагол также имеет форму единственного числа:
Either kind of school is quite suitable . - Любой вид школы подойдет вполне.

В подобных конструкциях either выступает в функции определения. Either может выступать в функции подлежащего или дополнения, употребляясь либо самостоятельно, без существительного, либо в сочетaнии с of + существительное во множественном числе:
Has either of your parents visited you? - Кто -нибудь из твоих родителей навещал тебя?
He will listen to either of you . - Oн послушает любого из ва c .

В предложениях с either of соответствующий глагол обычно имеет форму единственного числа:
Either of the children is quite сар able to look after the baby . Любой из двоих детей вполне мо жет присмотреть за младенцем.
Но в отрицательных предложениях глагол можeт стоять во множественном числе, особенно в неофициальном стиле:
I don’t think either of them are/ is at home. - Думаю, их обоих нет дома.

Местоимение All
Местоимение all- весь, вся, все, всё - неизменяемое. Оно употребляется как в функции определения к существительному и личному местоимению, так и самостоятельно:
All the pupils are present. - Все ученики присутствуют.
All are present. - Все присутствуют.

All
может употребляться в функции подлежащего и дополнения, хотя такое употребление считается устаревшим. В современном английском языке предпочтительнее everything, everybody . Например:

Местоимение all , определяющее существительное или личное местоимение, может стоять как до, так и после определяемого слова.
Если существительное имеет артикль, притяжательное или указательное местоимение, возможно употребление как all , так и all of:
All (of) my friends like riding. - Все мои друзья любят кататься.
I’ve read all (of) the books you lent me.
- Я прочел все те книги, которые ты мне одолжил.

Но если существительное лишено определителей, all of не употребляется:
All children can be lazy sometimes. - Все дети могут иногда быть ленивыми.
С другой стороны, перед личным местоимением возможна только предложная форма:
All of you are wrong. - Вы все неправы.

Если местоимение употребляется после подлежащего, оно не обязательно следует непосредственно за подлежащим. Его положение аналогично положению наречий always - всегда, already - уже, е r - когда-либо, never - никогда и др., т.е.:

All может ставиться после прямого или косвенного дополнении, если оно выражено личным местоимением:
I’ve eaten them all. - Я съел их все .
Но не: I’ve eaten the cakes all . - Я съел пирожные все.

All
нe употребляется после именной части сказуемого. Можно сказать:
I’ve finished it all. - Я все это закончил.
Но не: This is it all . - Это все.

All
не часто употребляется в значении каждый, за исключением очень официального стиля.
Вместо All who want tickets should go to the office. - Всем , кому нужны билеты, следует зайти в контору.
в неофициальном стиле прозвучит:
All those who
want
tickets или All the people who want tickets .

В современном английском языке all в функции подлежащего, дополнения или именной части сказуемого обычно сопровождается придаточным предложением:

При этом all может иметь два значения: а) everything (1, 2), б) – the only thing(s) - единственное (З).
All обычно не употребляется с подлежащим отрицательного предложения. Было бы ошибкой сказать:
All Englishmen don’ t like fish and chips. - Все англичане не любят рыбу и жареный картофель.

Правильнее использовать not all и no :
Not all Englishmen like fish and chips. - He все англичане любят рыбу и жареный картофель.
Заметьте, кстати, разницу между not и no :
Not all birds can fly. - He все птицы могут летать.
No bird can play chess. - Ни одна птица не может играть в шахматы.

[Без аудио]

Question:
My mother and I were discussing the use of “everybody” and “everyone” at dinner this evening. Are these two words interchangeable? Is one more informal than the other? I have a B.A. in English, but oddly have never seen this topic. Any insight would be greatly appreciated!
Мы с мамой сегодня за обедом/ужином обсуждали, когда надо говорить "everybody", а когда "everyone". Взаимозаменяемы ли эти слова? Может быть, одно более разговорное, чем другое? Я бакалавр искусств по английскому языку [прим.перев. - т.е. 4 года изучала английский в университете и получила эту степень], но как ни странно, ничего не видела на эту тему. Буду благодарна за любое мнение!

Opinion 1:
The only difference I"ve ever noticed is that (at least in British English) EVERYBODY is less formal than EVERYONE. (4 votes)
Единственная разница, которую я вообще заметил (по крайней мере в британском ангийском), в том, что EVERYBODY менее официально, чем EVERYONE (это мнение получило 4 голоса на сайте)

Opinion 2:
I"ve always thought that "everyone" is best used when the crowd includes me, and "everybody" is more third person.But that could be completely incorrect. (11)
Я всегда считал, что "everyone" лучше употреблять, когда себя считаешь в числе этих всех. "Everybody" лучше, когда воспринимешь этих всех как "они, но не я" (11 голосов)

Opinion 3:
From what I know "everybody" tends to generalize, e.g., Hello everybody --you are not addressing to each person whereas if you use "Hello everyone" each individual is being addressed. (15 votes)
Насколько я знаю, "everybody" имеет оттенок генерализации, например: "Hello everybody" - вы не обращаетесь к каждому в отдельности, а когда говорите "Hello everyone", то обращаетесь к каждому (15 голосов)

Opinion 4:
I have been looking in to this and it seems that "everybody" means the group whereas "everyone" means each person in the group. (10 votes)
Я занималась этим вопросом. Кажется, что "everybody" означает группу, в то время как "everyone" - каждого члена группы (10 голосов)

Opinion 5:
Everybody, everyone...excuse me but I think that anyone who claims to discern a meaningful difference between those two is more bored than I am. English has synonyms. It"s ok, we don"t need to be able to split small piece of a split hair. (2 votes)
Everybody, everyone... простите меня, но считаю: кто делает вид, что видит смысловую разницу между этими словами, зануда даже больше, чем я сама. В английском много синонимов. Это нормально. И нечего нам дальше расщеплять уже расщеплённый волос (т.е. придумывать различия)

Opinion 6:
I think that "everyone" seems more personal than "everybody".
For instance, if you were addressing a group of people and trying to get a point across, you might point to a number of the audience and say "This applies to each and everyone of you". (It"s redundant, but we say it that way).
The other instance is addressing the same group of people and merely spreading out your arms and saying "This applies to everybody".
I feel that the impact of your statement is lost on many of the people in the second instance. (3 votes)

Мне кажется, "everyone" слово более личное, чем "everybody".
Например, если вы доказываете что-то группе людей (т.е. убедить надо каждого члена группы), вы можете сказать "Это относится к всем и каждому из вас" . Здесь надо "everyone".
А если вы просто разводите руками и говорите: "Это относится сразу ко всей группе", то надо "everybody" (3 голоса)

Opinion 7:

The distinction in meaning between "everybody" and "everyone" does not exist. Lucas" answer would be correct for "everyone" versus "every one." "Еveryone" and "everybody" are synonyms. Fowler does not distinguish between them. Nor does Garner. who says:

"Because the terms are interchangeable, euphony governs the choice in any given context."

Neither word is inherently more formal than the other. I have seen opinions elsewhere that one or the other is more formal, but I have seen no real substantiation either way. I have found documentation that "everyone" is used more frequently than "everybody" in formal writing, but "everyone" is used more frequently overall, so I don"t see this as definitive. (2)

Различия в значении между "everybody" и "everyone" не существует. Когда в группе обращаются к каждому, то пишется не слитно "everyone", а раздельно "every one". "Everyone" и "everybody" - синонимы. С справочнках по словоупотреблению Фаулера и Гарнета они не различаются. Например, у Гарнета написано: "Поскольку эти два слова взаимозаменяемы, выбирают то, которое благозвучнее в каждом конкретном случае".
Ни одно их этих слов не является более официальным, чем другое. Мне встречалось, что либо одно, либо другое называли более официальным, но убедительных доказательств не давали. Я нашла статистику, что в официальной переписке чаще используется "everyone", реже "everybody. Но это ни о чём не говорит, т.к. и вообще везде "everyone" используется чаще, чем "everybody". (2 голоса)

От переводчика : прочитал всё это и вспомнил рассказ Раисы Захаровны (Л.Гурченко) из фильма "Любовь и голуби" о посещении родной семьи Василия (А.Михайлов): "Я наткнулась на стену непонимания, эгоизма. Василий, и это твои дети!!...Придётся тебе всё решать самому".
В данном случае было бы: "Английский язык, и это твои дети!!...Придётся нам всё решать самим"

Words derived from every-, some-, any- and no-
Слова, производные от every-, some-, any- и no-

В английском языке имеются некоторые двусоставные слова, первая часть которых содержит местоимения every- , some- , any- и даже частицу no- . Принцип использования таких слов пересекается с темой прошлого раздела. Нужно будет запомнить все представленные слова и научиться хорошо ими владеть.

everybody, somebody, anybody, nobody

Эти четыре местоимения относятся только к человеку. Значение и применение каждого рассмотрим по порядку.

everybody - все

Everybody knows where you work - Все знают, где ты работаешь
Everybody is waiting for them - Все их ждут

Обрати внимание на то, что это и остальные подобные местоимения имеют форму третьего лица единственного числа (he , she ). В нужном случае глаголы необходимо ставить именно в эту форму.

Не говори: Everybody know или Everybody are waiting .

Все вышли из кафе и пошли на площадь

somebody - кто-то, кто-нибудь (в утверждениях)

Somebody told me that you were ill - Кто-то сказал мне, что ты больна
I"m looking for somebody to share a flat - Я ищу кого-нибудь, чтобы вместе снимать квартиру

Местоимение somebody используется в тех же случаях, что и отдельное some - в утвердительных предложениях.

Скажи самостоятельно:

Кто-то звонит мне каждую ночь

anybody - кто-нибудь (вопросы и отрицания)

Does anybody know how to get to the stadium? - Кто-нибудь знает, как пройти к стадиону?
Is anybody home? - Есть кто-нибудь дома?

I don"t see anybody - Я никого не вижу

Разница между somebody и anybody основана на противопоставлении some и any (см. предыдущий раздел ).

Не говори: I don"t see somebody .

Скажи самостоятельно:

Ты кого-нибудь знаешь здесь?
Нет, я никого не знаю

nobody - никто

Nobody loves me - Никто меня не любит
Nobody said a word - Никто не сказал ни слова

Скажи самостоятельно:

Никто не верит тебе

Так как nobody уже несёт в себе отрицание, глагол в предложении будет стоять в утвердительной форме, чтобы не допустить двойного отрицания. Дословно подобные предложения будут переводиться на русский так: Никто меня любит или Никто верит тебе.

Теперь попробуй самостоятельно перевести следующие предложения на английский язык, выбрав правильное местоимение:

Ты кого-нибудь пригласишь на вечеринку?
Все хотят знать английский язык, но никто не хочет учить его
Кто-то ждёт тебя за дверью

У четырёх рассмотренных местоимений имеются дублирующие их слова: everyone , someone , anyone и no one , соответственно. Они являются аналогичными как по конструкции, так и по значению.

Everybody is happy = Everyone is happy
Somebody is waiting for you = Someone is waiting for you
Does anybody speak Spanish here? = Does anyone speak Spanish here?
Nobody understands us = No one understands us

Из примеров можно заметить, что местоимение no one действительно пишется раздельно, в отличие от всех остальных слов.

На самом деле, мы немножко поверхностно сказали о том, что слова с корнями -body и -one являются аналогичными. По смыслу они очень похожи, но всё же некоторые тонкости в их различии можно выделить. К примеру, everybody стоит ближе по значению к русскому "все", а everyone - к русскому "каждый". И если мы хотим поставить предлог of после таких местоимений, то корректнее использовать слова с корнем -one .

Everyone of you is so kind to me - Каждый из вас так добр ко мне
Can anyone of them turn the light on? - Кто-нибудь из них может включить свет?

Вместо no one , однако, в случае с предлогом of будет использоваться его изменённая версия - none .

None of us is able to alter the history - Никто из нас не способен изменить историю

Скажи самостоятельно по-английски:

Каждый нуждается в хорошем учителе
Кто-нибудь из вас знаком с Питером?
Я думаю, что никто из нас не знаком с Питером?

everything, something, anything, nothing

Если местоимения с корнями -body и -one подразумевают людей, то под словами с корнем -thing имеются ввиду неодушевлённые предметы.

everything - всё

I"m tired of everything - Я устал от всего

something - что-то, что-нибудь, кое-что (утверждения)

I need to tell you something - Мне нужно тебе кое-что сказать

anything - что-нибудь, что-угодно (вопросы, отрицания)

Does she know anything about Ancient Rome? - Она знает что-нибудь о Древнем Риме?
We don"t hear anything - Мы ничего не слышим

Реже anything можно встретить в утвердительных предложениях в значении "всё, что угодно".

I can give you anything you want - Я могу дать тебе всё, что ты пожелаешь

nothing - ничего

What"s wrong? - Что случилось?
Nothing - Ничего

Скажи самостоятельно по-английски:

Ты что-нибудь видишь?
Я ничего не хочу есть
Мне всё понравилось
Что? - Ничего

Другие местоимения и наречия

Похожих составных слов с местоимениями every- , some- , any- и частицей no- насчитывается достаточное количество в английском языке. Остальные слова мы подробно разбирать не будем, а лишь перечислим некоторые из них. Всегда помни различия между some и any .

everywhere - везде, повсюду
somewhere - где-то, где-нибудь, кое-где
anywhere - где-нибудь, где-угодно
nowhere - нигде

somehow - как-нибудь
anyhow - как-нибудь

anyway - в любом случае

Для тренировки скажи самостоятельно по-английски:

Сейчас машины повсюду
Ты где-нибудь видел Патрисию?
Нет, я её нигде не видел
Им негде жить
Я думаю, мы решим эту проблему как-нибудь
Ты можешь как-нибудь починить мою машину?
Я останусь здесь в любом случае

В английском языке можно встретить ещё много аналогичных составных слов. Здесь были рассмотрены только самые обиходные. В обязательном порядке выполни практические задания.

Exercises
Упражнения

Exercise 1
Скажи, что означают следующие местоимения и наречия

somebody , everything , nobody , anybody , anything , something , everyone , nothing , somewhere , everywhere , somehow.

Exercise 2
Переведи предложения с английского языка на русский

1. They don"t believe anyone;
2. She told that she loved someone, but didn"t tell his name;
3. Yesterday my boss got angry and went somewhere in the middle of the meeting;
4. Will your parents go anywhere on holiday this summer?
5. I have nowhere to go;
6. We have nothing to tell you;
7. No one came to my birthday party;
8. Everybody forgot to pay the bills except me;
9. I had to tell you something very important;
10. Could you recommend me anybody to make me a haircut?

Exercise 3
Переведи предложения на английский язык

Body

1. Кто-нибудь будет смотреть этот фильм?
2. Никто не будет смотреть этот фильм;
3. Все хотят спать;
4. Мы никому не хотели мешать.

1. Я выслушаю каждого из вас;
2. Ты собираешься кому-нибудь позвонить?
3. Никто не может играть лучше тебя;
4. Никто из вас не может выиграть эту игру;
5. Кто-то кричит на улице.

Thing

1. В этой сумке что-то есть?
2. В этой сумке ничего нет;
3. Мне нечего тебе сказать;
4. Я люблю весну. Всё такое свежее и зелёное.

Where

1. Майк не может нигде найти ключи;
2. Ты должен поискать их где-нибудь ещё;
3. Ей бы хотелось жить где-нибудь в Европе.

Неопределенные местоимения в английском языке указывают на неизвестные, неопределенные предметы, признаки, количества. Они не указывают на конкретные предметы или людей, а используются для описания их в общем, в целом.

Например:
None of them have come yet.
Никто из них еще не пришел.

Some are born great, some achieve greatness.
Некоторые великими рождаются, а некоторые великими становятся.

Nobody came to his rescue.
Никто не пришел ему на спасение.

Somebody has let the cat in.
Кто-то впустил кошку.

Few escaped unhurt.
Немногим удалось выбраться целыми.

Неопределенные местоимения могут принимать форму единственного числа, множественного числа, а могут менять свою форму числа в зависимости от контекста.

Ниже приводится таблица со всеми неопределенными местоимениями, в которой указываются, форму какого числа они могут принимать.

Единственное число Множественное число Единственное или множественное число
anybody – кто-либо anyone – кто-то several – несколько all – все
anything – что-либо each - каждый both – оба more – больше
either – любой (из двух) everybody - все others – другие some – несколько
everyone - все everything - все few – немного most – большинство
much - много nobody - никто many – много none – никто, ничто
neither – ни один (из двух) no one - никто any - любой
nothing - ничто one – один
other - другой somebody – кто-либо
someone – кто-то something что-то

Многие неопределенные местоимения в английском языке могут использоваться в качестве прилагательных:

One day my prince will come.
Мой принц придет однажды.

He is man of few words .
Он немногословный человек.

Some milk was spilt.
Было пролито немного молока.


Самое обсуждаемое
К чему снится яркий букет роз? К чему снится яркий букет роз?
Что значит видеть во сне закрытый гроб Что значит видеть во сне закрытый гроб
Метеорит по соннику Сонник падение метеорита взрыв Метеорит по соннику Сонник падение метеорита взрыв


top